歇后语 · 谜面

云南的老虎,蒙古的骆驼

↓   答案揭晓   ↓
谁也不认谁

📝 歇后语解析

谜面:云南的老虎,蒙古的骆驼
谜底:谁也不认谁
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

半天云里打麻雀 ——空对空
满天浮动的云霞 ——经不起风吹雨打
云头上翻跟头 ——武艺高;本领高;没着落
半天云里喊口号 ——呼声很高
南天门上唱戏 ——没声没影
成熟的南瓜 ——黄了
南山的豹,北海的蛟 ——凶的凶,狠的狠
南天门的旗杆 ——光棍一条
肚子里的蛔虫 ——(贿qing享受)吃喝
殡仪馆里的棺材 ——装人

🎯 相关成语

喷云吐雾 pēn yún tǔ wù 喷吐出云雾来。
云飞雨散 yún fēi yǔ sàn 比喻原先的事物不复存在。
东南之美 dōng nán zhī měi 指东南人物中之佼佼者。
上南落北 shàng nán luò běi 漫言各处去向,犹言走南闯北。
热锅上的蚂蚁 rè guō shàng de mǎ yǐ 形容心里烦躁、焦急,坐立不安的样子。
切近的当 qiē jìn de dāng ①恰切得当。②指意浅语实。