歇后语 · 谜面

石灰拌白糖

↓   答案揭晓   ↓
两不分明

📝 歇后语解析

谜面:石灰拌白糖
谜底:两不分明
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

石臼里舂线团 ——捣乱
石头锁子 ——一点心眼也没有;缺少心眼;没心眼;没法开
山坡滚石头 ——砸啦
石地板,铁扫把 ——硬碰硬
豆腐掉进灰堆里 ——吹又不好吹,打又不好打(比喻事情没有法办)
叫花子讨灰面(面粉) ——一穷二白
凳子上抹石灰 ——白挨
拉石灰车遇到倾盆雨 ——心急如焚
豆芽拌粉条 ——里勾外连;内外勾结
酒盅里拌黄瓜 ——施展不开

🎯 相关成语

金石之交 jīn shí zhī jiāo 交:交情。比喻像金石一样牢不可破的交情。
木心石腹 mù xīn shí fù 犹木人石心。形容意志坚定,任何诱惑都不动心。
槁木死灰 gǎo mù sǐ huī 枯干的树木和火灭后的冷灰。比喻心情极端消沉,对一切事情无动于衷。
枯体灰心 kū tǐ huī xīn 身体像枯木心如同死灰。形容极端消极。同“枯形灰心”。
斗牙拌齿 dòu yá bàn chǐ 犹言斗口齿。以戏言相挑逗。斗,通“逗”。
脱白挂绿 tuō bái guà lǜ 脱去白衣,换上绿袍。指初登仕途。